View Single Post
  #184  
Old 02-10-2008, 04:09 AM
Sanakreon Sanakreon is offline
Senior Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Japan
Posts: 132
iTrader: (3)
Rep Power: 1
Sanakreon is on a distinguished road
Re: IDN Forum Members - Introduce Yourself

Wow, a lot of premium domains..

"televizorda" means "in TV", or "on TV".
"nüfuzlu" means powerful, influential
"kompüteri" might be not so valueble since it is one of grammatical forms for kompüter. This form doesn't have analog in english, so its hard to translate.
But for example if I say "there is computer here" it is translated "burda komputer var", but if i say "show me the computer", it is translated as "komputeri goster".

"cihazları" is similar, the main noun is "cihaz" in singular, and "cihazlar" in plural.

The primary meaning of "dövlət" is "country".

"səfərə" is also a grammatical form. The main noun is "səfər". But in this case "səfərə" is also good, since when used alone it can be translated as "lets travel".

"xn--ylnc-u6bcc.com əyləncə Sport"
əyləncə means entertainment, not sport, and is a very very good domain.