IDN Forums - Internationalized Domain Names

IDN Forums - Internationalized Domain Names (http://www.idnforums.com/forums/)
-   Русские Доменные Имена (http://www.idnforums.com/forums/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%98%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0/)
-   -   жарена (http://www.idnforums.com/forums/12488-%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B0.html)

guayaquil 2nd August 2007 07:08 AM

жарена
 
can somebody pls tell me the meaning of жарена ?

thx, gyql

blastfromthepast 2nd August 2007 07:52 AM

Re: жарена
 
roasted (something)

Selldom 2nd August 2007 09:50 AM

Re: жарена
 
Quote:

Originally Posted by blastfromthepast
roasted (something)

Quite possibly. I never heard this word before. This word not Russian. I think this Ukrainian word.

blastfromthepast 2nd August 2007 01:59 PM

Re: жарена
 
Quote:

Originally Posted by Selldom
Quite possibly. I never heard this word before. This word not Russian. I think this Ukrainian word.

Can you read this: Жарена—я курица *облизнулась*. ?

Selldom 2nd August 2007 04:14 PM

Re: жарена
 
Quote:

Originally Posted by blastfromthepast
Can you read this: Жарена—я курица *облизнулась*. ?

No. This phrase without sense.
May be.
Жареная курица. Облизнулась. (The woman speaks about itself.)
Grilled chicken. I lick one's lips.

I do not speak English well. Sorry.

mwbseiso 2nd August 2007 05:00 PM

Re: жарена
 
Quote:

Originally Posted by Selldom
No. This phrase without sense. May be.

I agree with Selldom. This makes no sense. I would not invest in it.

blastfromthepast 3rd August 2007 10:27 PM

Re: жарена
 
Quote:

Originally Posted by Selldom
No. This phrase without sense.
May be.
Жареная курица. Облизнулась. (The woman speaks about itself.)

Of course it is with sense. It is a play on words. Жарена я курица.

mwbseiso 4th August 2007 12:15 AM

Re: жарена
 
Huh? Play on words is supposed to be funny or clever... This one doesn't really mean anything.

blastfromthepast 4th August 2007 12:57 AM

Re: жарена
 
Quote:

Originally Posted by mwbseiso
Huh? Play on words is supposed to be funny or clever... This one doesn't really mean anything.

I'm sorry you don't get it. Here is another example:

Жарена капуста,
Съел мышонка без хвоста
И сказал: «Как вкусно!»

http://www.razvivashki.ru/index.php?id=238

Please don't tell me its not funny, because it is a rhyme for children younger than 7.

bars 5th August 2007 09:47 AM

Re: жарена
 
Its means nothing, correctly is жареный (Adj. of a masculine gender ) , жареная ( Adj. of a feminine gender)


All times are GMT. The time now is 01:37 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0
Copyright idnforums.com 2005


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54