View Single Post
  #4 (permalink)  
Old 21st November 2009, 12:26 PM
bwhhisc bwhhisc is offline
Moderator
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 7,864
iTrader: (60)
Rep Power: 2219
bwhhisc will become famous soon enoughbwhhisc will become famous soon enoughbwhhisc will become famous soon enoughbwhhisc will become famous soon enoughbwhhisc will become famous soon enoughbwhhisc will become famous soon enoughbwhhisc will become famous soon enoughbwhhisc will become famous soon enough
Re: Thoughts/Appraisals on some Arabic Domains

Quote:
Originally Posted by domainstosell View Post
Hi, I recently registered a few Arabic domains, and I'm looking for some thoughts/appraisals on them. I put up a post yesterday asking about peoples' thoughts on 2 word terms, and whether hyphenating them or leaving them as-is would be better. I figure I'll just post the actual domains I picked up and let people give their 2 cents on them if they wish, Here they are:
فنادقمصر.com (xn--mgbqgp1dive.com) - Egypt Hotels (فنادق مصر)
مصرالعقارات.com (xn--mgbaam5acy8a7esah.com) - Egypt Real Estate (مصر العقارات)
فنادقالقاهرة.com (xn--mgbaai1ao1ikbtrt.com) - Cairo Hotels (فنادق القاهرة)
أبو-ظبي.com (xn----qmcpb3fsera.com) - Abu-Dhabi
مدينةدبي.net (xn--ngbbrb1ih1ae.net) - City of Dubai (مدينة دبي)
For my 2 cents, many of my better traffic domains are "2 word" the best being "Iraqi Chat" , "Iraqi News", "Arabic Songs", "Belly Dance" among others, some with dash some without.

خبارالعراق.com US$ 2.27 203 65 % 32.02 US$ 0.03 US$ 11.19
غانى-عربية.com US$ 0.54 79 9 % 11.39 US$ 0.06 US$ 6.86
رقص-شرقي.com US$ 0.14 34 10 % 29.41 US$ 0.01 US$ 4.01

From numerous native Arabic appraisals over the past 4 years, some 2 word terms do work and can be read, some can't. Those that get "smooshed" together and letters distored definately don't work (there may be some rare exceptions). I have bought lists from Arabic speakers that include 2 word terms, usually with the dash I might add. Many Arabic terms are two words by nature, which include tech terms, as well as city names.

My comment as a non Arabic speaker on your first few (I can not verify translation) but here is what I see gramatical:

فنادقمصر.com (xn--mgbqgp1dive.com) - Egypt Hotels (فنادق مصر) - NEEDS dash (-) to be read فنادق-مصر.com

مصرالعقارات.com (xn--mgbaam5acy8a7esah.com) - Egypt Real Estate (مصر العقارات) - Seems OK without dash (letters do not "distort" when space removed)

فنادقالقاهرة.com (xn--mgbaai1ao1ikbtrt.com) - Cairo Hotels (فنادق القاهرة) - NEEDS dash (-) to be read فنادق-القاهرة.com

Last edited by bwhhisc; 21st November 2009 at 12:39 PM..
Reply With Quote