![]() |
![]() |
| idnforums | idntools |
|
|||||||
| IDN Domain Appraisals Appraisals by other members on International domain names. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
|||
|
|||
|
Greek appraisals and confirmation
Looking for confirmation and feedback on these Greek terms.
κινητοσ.com (mobile unaccented) κινητόσ.com (mobile) ηλεκτρονικοσ.com (computer unaccented) ηλεκτρονικόσ.com (computer) υπολογιστησ.com (computer unaccented) ηλεκτρονικη.com (electronics unaccented) ηλεκτρονική.com (electronics) μου.com (my) αλληλογραφία.com (mail) Thanks Last edited by dice336; 01-02-2008 at 09:00 AM.. |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Re: Greek appraisals and confirmation
I had mobile and computer on my to-register list. From my research they appeared correct (i think wiki has these terms).
But with only under 100,000 pages in google (too low for these terms) and no trends, i think maybe they are not used / not very widely used. |
|
#5
|
||||
|
||||
|
Re: Greek appraisals and confirmation
Quote:
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
Re: Greek appraisals and confirmation
Quote:
αλληλογραφία.com is more like "mail exchange" (two people writing letters to each other). Still a pretty good term but not mainly used for electronic mail. The rest are adjectives not used by themselves. We also use "ηλεκτρονικοσ υπολογιστησ" for computer literally meaning "electronic calculator" but "ηλεκτρονικοσ" can't stand on it's own without the object which can stand on it's own. Another short version of computer is "η/υ" or "ηυ" |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|