IDN Forums - Internationalized Domain Names  
Home | Advertise on idnforums | Premium Membership

Go Back   IDN Forums - Internationalized Domain Names > IDN Discussions > General Discussion

General Discussion Feel free to talk about anything and everything in this board.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 23rd February 2008, 09:51 AM
Senior Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 3,353
iTrader: (29)
Rep Power: 1267
htmlindex is on a distinguished roadhtmlindex is on a distinguished roadhtmlindex is on a distinguished roadhtmlindex is on a distinguished roadhtmlindex is on a distinguished roadhtmlindex is on a distinguished road
My 1st Italian & Russian names!

I've just regged my 1st Italian & Russian names. Was wondering if those are the right translations & what you guys think. Am I heading in the right direction?

proprietà.net (xn--propriet-6ya.net) - Property in Italian (Google Trends)
согласия.com (xn--80afqknre7i.com) - Concerts in Russian (No Google Trends)

The funny thing is that the .com & the .biz is taken for proprietà, but the .net was available. Probably someone decided to let the .net expire.

I'm really not sure about the Russian one at all as Google Images doesn't really correspond accordingly. Any help would be greatly appreciated.
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 23rd February 2008, 10:44 AM
Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Japan
Posts: 266
iTrader: (10)
Rep Power: 485
Sunny is an unknown quantity at this pointSunny is an unknown quantity at this point
Re: My 1st Italian & Russian names!

I dont know from where did u translated "согласия", in fact the translation of "concert" for it is correct but is in the meaning of "agree upon".

concert:
n. musical performance; coordination; harmony
v. arrange, agree upon; plan together, arrange together

Besides "согласия" is in not in standard form, but in one of the grammatical forms of "согласие".
I think that it is not good domain.
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 23rd February 2008, 07:15 PM
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 1,036
iTrader: (32)
Rep Power: 726
khurtsiya is on a distinguished roadkhurtsiya is on a distinguished roadkhurtsiya is on a distinguished roadkhurtsiya is on a distinguished roadkhurtsiya is on a distinguished roadkhurtsiya is on a distinguished road
Send a message via Skype™ to khurtsiya
Re: My 1st Italian & Russian names!

согласия is drop, agree with Sanakreon
__________________
Киев.com.ua - offers welcome
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 24th February 2008, 05:43 AM
Senior Member
 
Join Date: Oct 2007
Posts: 3,353
iTrader: (29)
Rep Power: 1267
htmlindex is on a distinguished roadhtmlindex is on a distinguished roadhtmlindex is on a distinguished roadhtmlindex is on a distinguished roadhtmlindex is on a distinguished roadhtmlindex is on a distinguished road
Re: My 1st Italian & Russian names!

Quote:
Originally Posted by Sanakreon
I dont know from where did u translated "согласия", in fact the translation of "concert" for it is correct but is in the meaning of "agree upon".

concert:
n. musical performance; coordination; harmony
v. arrange, agree upon; plan together, arrange together

Besides "согласия" is in not in standard form, but in one of the grammatical forms of "согласие".
I think that it is not good domain.
I thought that it didn't look too promosing. I used Babelfish to do the translation. Thanks for the comments on the Russian one, I'll drop it.

What do you guys think about the Italian one, a definate keeper?
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 24th February 2008, 01:33 PM
Moderator
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 1,909
iTrader: (33)
Rep Power: 1238
tee1 will become famous soon enoughtee1 will become famous soon enoughtee1 will become famous soon enoughtee1 will become famous soon enoughtee1 will become famous soon enoughtee1 will become famous soon enoughtee1 will become famous soon enough
Re: My 1st Italian & Russian names!

Quote:
Originally Posted by htmlindex
I thought that it didn't look too promosing. I used Babelfish to do the translation. Thanks for the comments on the Russian one, I'll drop it.
babelfish is not great, I would find another translator, check idntools.net or idns.ws
also search for the word in google to see if it is used alone, especially if its a Russian word, can also check ovtUS when up as well.

always better to learn and return


tee1
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 24th February 2008, 05:30 PM
davnin's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 86
iTrader: (1)
Rep Power: 436
davnin is an unknown quantity at this point
Re: My 1st Italian & Russian names!

Quote:
Originally Posted by htmlindex
I've just regged my 1st Italian & Russian names. Was wondering if those are the right translations & what you guys think. Am I heading in the right direction?

proprietà.net (xn--propriet-6ya.net) - Property in Italian (Google Trends)

The funny thing is that the .com & the .biz is taken for proprietà, but the .net was available. Probably someone decided to let the .net expire.
proprietà.net is good domain, unfortunately in Italy the most important TLD are .it (which doesn't allow IDN) and .com, not .net. So I think you'll have zero type-in.
Probably the best thing is to develop it or to sell it to someone who can develop it.
__________________
Domainers rule!
www.IDNchars.com - IDN characters
www.BestLowCostFlights.com - Best Low Cost Flights and Airlines
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 24th February 2008, 05:51 PM
Rubber Duck's Avatar
Veteran
 
Join Date: Sep 2005
Location: Czech Republic (For those of you from USA = Chechnya)
Posts: 15,929
iTrader: (59)
Rep Power: 4510
Rubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura about
Re: My 1st Italian & Russian names!

Quote:
Originally Posted by tee1
babelfish is not great, I would find another translator, check idntools.net or idns.ws
also search for the word in google to see if it is used alone, especially if its a Russian word, can also check ovtUS when up as well.

always better to learn and return


tee1
Actually, it is pretty much all HERE:

http://www.dnlocal.com/resources-p8.html

and if it is missing we will add it!
__________________
All offers to sell are void.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT. The time now is 12:46 AM.

Site Sponsors
Your ad here
buy t-shirt
מחיר הזהב

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0
Copyright idnforums.com 2005

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54