Re: Bulgarian, Hebrew, Portuguese & Thai confirmations
Portuguese are correct. However, one can have a lot of variations, on plural/singular, accented/not accented:
Roupa de Criança (best term, IMHO)
Roupa de Crianças
Roupas de Criança
Roupas de Crianças
Criança and Crianca...
de and para:
Roupa para Criança ... ("de" = of, and "para" = for)
Bebê is Brasilian, we use bebé.
I am now into iOS and Android app development. Want an app? I might help.
Last edited by jose; 29th December 2011 at 02:04 AM..