IDN Forums - Internationalized Domain Names

IDN Forums - Internationalized Domain Names (http://www.idnforums.com/forums/)
-   IDN Domain For Sale (http://www.idnforums.com/forums/idn-domain-for-sale/)
-   -   LOAN (.) net - ссуда.net - Russian (http://www.idnforums.com/forums/20480-loan-net-%D1%81%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0-net-russian.html)

Miguel 28th December 2008 11:19 PM

LOAN (.) net - ссуда.net - Russian
 
LOAN (.) net - ссуда.net - Russian
Main term
$300 / PayPal

'кредит' is NOT a main term, but rather a translit.
Russian is an outdated language & it's trying to catch up with the rest of the world. It borrows heavily from the modern English.

Members with less than 3 month at idnf: don't bother. I don't need your business

:)

later777 29th December 2008 02:29 AM

Re: LOAN (.) net - ссуда.net - Russian
 
Correction.
кредит is not a translit. кредит and ссуда are somewhat similar terms meaning "loan" in English but with slightly different meaning in Russian. Although they sometimes are used interchancheably, "кредит" is always the "bank credit", i.e. monies that the bank loans and that need to be returned with interest (also see "кредитные карточки").
http://www.google.com/search?q=%D0%B...e7&rlz=1I7ADBF

"ссуда" ruther means loan on collateral (as in mortgage), loan that often does not bear interest (as in the case the employer loans company money to the employee without interest or State loans (with or without interest)to a Company) etc.
"ссуда" can also be loaning of goods (even food). So "ссуда" in practice is a more global term but in case of "bank money loan with interest", the correct term is "кредит". So, it's wrong to imply that "ссуда" is the main term in Russian with the meaning of "loan" and of course "кредит" is not a translit.
Hope this helps.

Miguel 29th December 2008 03:11 AM

Re: LOAN (.) net - ссуда.net - Russian
 
"ссуда" is the main term for LOAN.
And by the terms of sale 777 is not allowed to deal

later777 29th December 2008 01:31 PM

Re: LOAN (.) net - ссуда.net - Russian
 
I am not dealing, Miguel. I am helping you in your linguistic endeavours by correcting you for the benefit of the buyer.

later777 29th December 2008 03:19 PM

Re: LOAN (.) net - ссуда.net - Russian
 
Miguel,
Here is translation help so you can understand the difference between ссуда, заем and кредит. Your term is one of three used for "loan". It is not the main term but one of the three with a definite semantic meaning (which I let you decode yourself).
And credit is not a translit, of course, as you claimed but the main term for "unsecured bank loan with interest".

LOAN
1. заем; 2. давать взаймы; 3. ссуда; 4. ссужать; предоставлять ссуду; ~ at interest процентный заем;~ at notice/on call заем до востребования; ~ commitment обязательство кредитора; ~ on collateral заем под двойное обеспечение; ~ of money денежный заем; ~ value размер кредита; bad ~ не погашенная в срок ссуда; bank ~ банковский заем, банковская ссуда; consolidation ~ консолидированная задолженность; long sighted/long term ~ долгосрочный заем; mortgage/real estate ~ ссуда под недвижимость, ипотечная ссуда; secured ~ обеспеченный кредит; short ~ краткосрочный заем; straight ~ необеспеченный заем.
http://www.miripravo.ru/voc/voc_0.htm

mulligan 29th December 2008 04:11 PM

Re: LOAN (.) net - ссуда.net - Russian
 
Quote:

Originally Posted by Miguel (Bericht 125672)
Russian is an outdated language

Fcuk .. I hope not .. What language are all the Russian speakers gonna speak?

Oh .. my Russian speaking traffic would likely disagree, but hey, tell that to ND .. Freaks!


All times are GMT. The time now is 08:50 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0
Copyright idnforums.com 2005


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54