IDN Forums - Internationalized Domain Names  
Home | Advertise on idnforums | Premium Membership

Go Back   IDN Forums - Internationalized Domain Names > IDN Discussions > IDN Domain For Sale

IDN Domain For Sale Want to sell your international domain names? Post them here. Please proceed with caution on all sales, do your own translation, & use an escrow service. IDN Forums does not check the validity of any sales posted by users. Please only post Domains with at least minimum prices for offers in this Forum. If you don't know how much you want do an appraisal first. Domains without min price will be placed in dumpster thread. Users may also buy a sticky for their topic at $10 per day for up to 7 days.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 28th December 2008, 11:19 PM
Banned
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 270
iTrader: (1)
Rep Power: 0
Miguel is an unknown quantity at this point
Talking LOAN (.) net - ссуда.net - Russian

LOAN (.) net - ссуда.net - Russian
Main term
$300 / PayPal

'кредит' is NOT a main term, but rather a translit.
Russian is an outdated language & it's trying to catch up with the rest of the world. It borrows heavily from the modern English.

Members with less than 3 month at idnf: don't bother. I don't need your business

Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 29th December 2008, 02:29 AM
Banned
 
Join Date: Nov 2008
Location: NY
Posts: 345
iTrader: (0)
Rep Power: 0
later777 is an unknown quantity at this point
Re: LOAN (.) net - ссуда.net - Russian

Correction.
кредит is not a translit. кредит and ссуда are somewhat similar terms meaning "loan" in English but with slightly different meaning in Russian. Although they sometimes are used interchancheably, "кредит" is always the "bank credit", i.e. monies that the bank loans and that need to be returned with interest (also see "кредитные карточки").
http://www.google.com/search?q=%D0%B...e7&rlz=1I7ADBF

"ссуда" ruther means loan on collateral (as in mortgage), loan that often does not bear interest (as in the case the employer loans company money to the employee without interest or State loans (with or without interest)to a Company) etc.
"ссуда" can also be loaning of goods (even food). So "ссуда" in practice is a more global term but in case of "bank money loan with interest", the correct term is "кредит". So, it's wrong to imply that "ссуда" is the main term in Russian with the meaning of "loan" and of course "кредит" is not a translit.
Hope this helps.

Last edited by later777; 29th December 2008 at 03:02 AM.. Reason: correction
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 29th December 2008, 03:11 AM
Banned
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 270
iTrader: (1)
Rep Power: 0
Miguel is an unknown quantity at this point
Talking Re: LOAN (.) net - ссуда.net - Russian

"ссуда" is the main term for LOAN.
And by the terms of sale 777 is not allowed to deal
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 29th December 2008, 01:31 PM
Banned
 
Join Date: Nov 2008
Location: NY
Posts: 345
iTrader: (0)
Rep Power: 0
later777 is an unknown quantity at this point
Re: LOAN (.) net - ссуда.net - Russian

I am not dealing, Miguel. I am helping you in your linguistic endeavours by correcting you for the benefit of the buyer.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 29th December 2008, 03:19 PM
Banned
 
Join Date: Nov 2008
Location: NY
Posts: 345
iTrader: (0)
Rep Power: 0
later777 is an unknown quantity at this point
Re: LOAN (.) net - ссуда.net - Russian

Miguel,
Here is translation help so you can understand the difference between ссуда, заем and кредит. Your term is one of three used for "loan". It is not the main term but one of the three with a definite semantic meaning (which I let you decode yourself).
And credit is not a translit, of course, as you claimed but the main term for "unsecured bank loan with interest".

LOAN
1. заем; 2. давать взаймы; 3. ссуда; 4. ссужать; предоставлять ссуду; ~ at interest процентный заем;~ at notice/on call заем до востребования; ~ commitment обязательство кредитора; ~ on collateral заем под двойное обеспечение; ~ of money денежный заем; ~ value размер кредита; bad ~ не погашенная в срок ссуда; bank ~ банковский заем, банковская ссуда; consolidation ~ консолидированная задолженность; long sighted/long term ~ долгосрочный заем; mortgage/real estate ~ ссуда под недвижимость, ипотечная ссуда; secured ~ обеспеченный кредит; short ~ краткосрочный заем; straight ~ необеспеченный заем.
http://www.miripravo.ru/voc/voc_0.htm
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 29th December 2008, 04:11 PM
mulligan's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 4,253
iTrader: (78)
Rep Power: 2032
mulligan will become famous soon enoughmulligan will become famous soon enoughmulligan will become famous soon enoughmulligan will become famous soon enoughmulligan will become famous soon enoughmulligan will become famous soon enoughmulligan will become famous soon enoughmulligan will become famous soon enough
Re: LOAN (.) net - ссуда.net - Russian

Quote:
Originally Posted by Miguel View Post
Russian is an outdated language
Fcuk .. I hope not .. What language are all the Russian speakers gonna speak?

Oh .. my Russian speaking traffic would likely disagree, but hey, tell that to ND .. Freaks!
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT. The time now is 02:40 PM.

Site Sponsors
Your ad here
buy t-shirt
מחיר הזהב

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0
Copyright idnforums.com 2005

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54