View Single Post
  #20 (permalink)  
Old 25th May 2006, 07:27 AM
Rubber Duck's Avatar
Rubber Duck Rubber Duck is offline
"inconsequential individual with an over inflated opinioin of himself"
 
Join Date: Sep 2005
Location: United Kingdom
Posts: 12,881
iTrader: (57)
Rep Power: 538
Rubber Duck is a glorious beacon of lightRubber Duck is a glorious beacon of lightRubber Duck is a glorious beacon of lightRubber Duck is a glorious beacon of lightRubber Duck is a glorious beacon of lightRubber Duck is a glorious beacon of light
Re: ShanghaiRealEstate - 上海房地产.com - ShanghaiHotels.com, BeijingHotels.com, Guangzhou

Quote:
Originally Posted by Giant
Just to add this: Gamma's translations are correct.

Both 宾馆 and 酒店 mean "hotel".

宾馆 was most popular during 1950 - 2000 in China, and then 酒店 is getting popular.

酒店 is a bit Western style and therefore a more modern term. It was used in the 30s and 40s in China too, but has been used almost exclusively for "hotel" by Overseas Chinese in the last 60 - 70 years.
Is the term 旅馆 worth anything or is it junk?
__________________
Now, only specific offers in the XXXX+ range being considered.

All offers over 1 week old are null and void.
Reply With Quote