What I want to know is how much effort have those that rabbit on about Global Anchor sites and being entitled to their names in every language ever done to provide content in languages other than English.
I would be surprised if they could manage three syllables between the lot of them.
Originally Posted by 555
Many of the attendees spoke better Russian than English so a significant proportion of the conference was conducted in Russian. This was my first experience listening to a translation, which took a little getting used to, but the translator was really very good. Trying to watch a presentation in Cyrillic though was a reminder of just how spoilt I normally am as a native English speaker in today’s world, and of how critically important IDNs are to this (and other) regions.