Very funny Jose...
Yes, I have seen even native English speakers, not understand expressions from countries they are not native to e.g. Birtish, American, Canadian, Australian English differences in usage.
So not surprising that solgans go astray across language borders
Bottom line is that if one bothers to translate their website for a market, then they should also use a translated version of any slogan (being trendy by mixing languages verse communicating successfully, need to be balanced - :o ).
Thanks for sharing... humourous lol... cheers, Asiaplay