IDN Forums - Internationalized Domain Names  
Home | Advertise on idnforums | Premium Membership

Go Back   IDN Forums - Internationalized Domain Names > IDN Discussions > General Discussion

General Discussion Feel free to talk about anything and everything in this board.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 27th May 2006, 04:11 PM
Rubber Duck's Avatar
Veteran
 
Join Date: Sep 2005
Location: Czech Republic (For those of you from USA = Chechnya)
Posts: 15,929
iTrader: (59)
Rep Power: 4508
Rubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura about
Gibberish Translations

It is becoming increasingly clear to me that non-local speakers will not go for a domain with a Gibberish Translation. To me this is non-sensical, there will be many names out there that don't make much sense when thrown into Google or Systrans. To find good value domains I believe that IDNers are going to have to try to look past some of the gibberish translations and look at the real value of some of the "local concept" domains. Often these will be looked over in favour of transliterated English, which may make a lot more sense, but is comparatively often worthless.
__________________
All offers to sell are void.
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 27th May 2006, 04:25 PM
Junior Member
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 42
iTrader: (1)
Rep Power: 495
nimbus is an unknown quantity at this point
Re: Gibberish Translations

RD-
I recently read this:
"I'm no expert on Japanese, but won't this fail for some reasonable Japanese label strings? A Japanese text can have characters in several different scripts (including Latin)--I'd be surprised if no one in Japan tried for a domain name that used both Japanese and Latin characters in the same label."

I know this is off the subject, but has anyone tried this yet, and would it make sense?

Thanks........Mike
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 27th May 2006, 04:31 PM
Rubber Duck's Avatar
Veteran
 
Join Date: Sep 2005
Location: Czech Republic (For those of you from USA = Chechnya)
Posts: 15,929
iTrader: (59)
Rep Power: 4508
Rubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura about
Re: Gibberish Translations

Quote:
Originally Posted by nimbus
RD-
I recently read this:
"I'm no expert on Japanese, but won't this fail for some reasonable Japanese label strings? A Japanese text can have characters in several different scripts (including Latin)--I'd be surprised if no one in Japan tried for a domain name that used both Japanese and Latin characters in the same label."

I know this is off the subject, but has anyone tried this yet, and would it make sense?

Thanks........Mike
I haven't personally, but there is no reason why they shouldn't work. The kinds of keywords I was talking about, however, are the ones that make perfect sense and are very commercial in Japanese, but when translated into English by an Automoton, don't make any sense to an English speaker from the US.
__________________
All offers to sell are void.
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 27th May 2006, 04:40 PM
thegenius1's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: IDNaffiliates.com - IDNebook.com
Posts: 3,928
iTrader: (38)
Rep Power: 977
thegenius1 is an unknown quantity at this pointthegenius1 is an unknown quantity at this pointthegenius1 is an unknown quantity at this pointthegenius1 is an unknown quantity at this pointthegenius1 is an unknown quantity at this point
Send a message via Skype™ to thegenius1
Re: Gibberish Translations

Quote:
Originally Posted by Rubber Duck
It is becoming increasingly clear to me that non-local speakers will not go for a domain with a Gibberish Translation. To me this is non-sensical, there will be many names out there that don't make much sense when thrown into Google or Systrans. To find good value domains I believe that IDNers are going to have to try to look past some of the gibberish translations and look at the real value of some of the "local concept" domains. Often these will be looked over in favour of transliterated English, which may make a lot more sense, but is comparatively often worthless.

I have had this Epiphany duck , I agree
__________________
ウェブサイト.com
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT. The time now is 12:59 AM.

Site Sponsors
Your ad here
buy t-shirt
מחיר הזהב

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0
Copyright idnforums.com 2005

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54