IDN Forums - Internationalized Domain Names  
Home | Advertise on idnforums | Premium Membership

Go Back   IDN Forums - Internationalized Domain Names > Regional Specific Discussion > 도메인 이름

도메인 이름 Discussion for Korean IDN domain names.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 26th January 2006, 06:27 PM
touchring's Avatar
Veteran
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 7,547
iTrader: (29)
Rep Power: 1254
touchring is an unknown quantity at this point
번역기.com (Any Korean speaker here?)

Got this 번역기.com.

Translates into "Translation Machine" - KR OVT 84,343. :-)
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 26th January 2006, 06:37 PM
Senior Member
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 3,320
iTrader: (2)
Rep Power: 1431
IDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enough
Send a message via Skype™ to IDNCowboy
looks to be Korean Translator like an online translator such as babelfish
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 26th January 2006, 07:03 PM
touchring's Avatar
Veteran
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 7,547
iTrader: (29)
Rep Power: 1254
touchring is an unknown quantity at this point
Yes, it means 'translator' on further research.

Korean script is actually a "romanized" form of Chinese, and the Hanja might be 翻譯機 -> which translates to 翻譯/"translation" and 機/"machine".

Last edited by touchring; 26th January 2006 at 07:06 PM..
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 26th January 2006, 07:36 PM
Senior Member
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 3,320
iTrader: (2)
Rep Power: 1431
IDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enough
Send a message via Skype™ to IDNCowboy
Quote:
Originally Posted by touchring
Yes, it means 'translator' on further research.

Korean script is actually a "romanized" form of Chinese, and the Hanja might be 翻譯機 -> which translates to 翻譯/"translation" and 機/"machine".
ah so you mean korean also has another script like those kinda symbols? 翻? no wonder why i couldn't do a translation on all chinese/jap words ;P
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 26th January 2006, 07:43 PM
touchring's Avatar
Veteran
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 7,547
iTrader: (29)
Rep Power: 1254
touchring is an unknown quantity at this point
Quote:
Originally Posted by Jeff
ah so you mean korean also has another script like those kinda symbols? 翻? no wonder why i couldn't do a translation on all chinese/jap words ;P
Korean uses a very innovative alphabet "stacked in single character blocks" to represent all the Chinese characters.

Last edited by touchring; 26th January 2006 at 08:19 PM..
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 28th January 2006, 04:02 AM
Senior Member
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 3,320
iTrader: (2)
Rep Power: 1431
IDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enough
Send a message via Skype™ to IDNCowboy
Quote:
Originally Posted by touchring
Korean uses a very innovative alphabet "stacked in single character blocks" to represent all the Chinese characters.
I saw some nice korean names but tended to stay away from them as i can't find a decent translator ;-(

looks like you have a new market :P
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 28th January 2006, 04:32 AM
touchring's Avatar
Veteran
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 7,547
iTrader: (29)
Rep Power: 1254
touchring is an unknown quantity at this point
The Korean market is largely over - i suspect that more commercial Korean terms are registered than any other language except English. Korea has the world's most developed internet access market with a broadband penetration of 77% of all homes.

Last edited by touchring; 28th January 2006 at 04:35 AM..
Reply With Quote
  #8 (permalink)  
Old 28th January 2006, 07:10 AM
Rubber Duck's Avatar
Veteran
 
Join Date: Sep 2005
Location: Czech Republic (For those of you from USA = Chechnya)
Posts: 15,929
iTrader: (59)
Rep Power: 4505
Rubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by touchring
The Korean market is largely over - i suspect that more commercial Korean terms are registered than any other language except English. Korea has the world's most developed internet access market with a broadband penetration of 77% of all homes.
We bought a few Korean at the beginning but soon realised the market was just about played out and that was two years ago. We let those few that we registered drop. This is not a market for someone with no specialist knowledge.

Best Regards
Dave Wrixon
__________________
All offers to sell are void.
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 28th January 2006, 07:15 AM
Senior Member
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 3,320
iTrader: (2)
Rep Power: 1431
IDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enoughIDNCowboy will become famous soon enough
Send a message via Skype™ to IDNCowboy
Quote:
Originally Posted by Dwrixon
We bought a few Korean at the beginning but soon realised the market was just about played out and that was two years ago. We let those few that we registered drop. This is not a market for someone with no specialist knowledge.

Best Regards
Dave Wrixon
How come? Because all the english <-> korean translators don't give coherent translations or what?


However, in this case touchring can sell some nice software on his site
Reply With Quote
  #10 (permalink)  
Old 28th January 2006, 07:31 AM
touchring's Avatar
Veteran
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 7,547
iTrader: (29)
Rep Power: 1254
touchring is an unknown quantity at this point
Quote:
Originally Posted by Dwrixon
We bought a few Korean at the beginning but soon realised the market was just about played out and that was two years ago. We let those few that we registered drop. This is not a market for someone with no specialist knowledge.

Best Regards
Dave Wrixon
You worked for a Korean company sometime ago, guess you would have an advantage over us with respect to Korean domains.
Reply With Quote
  #11 (permalink)  
Old 28th January 2006, 07:37 AM
Rubber Duck's Avatar
Veteran
 
Join Date: Sep 2005
Location: Czech Republic (For those of you from USA = Chechnya)
Posts: 15,929
iTrader: (59)
Rep Power: 4505
Rubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by touchring
You worked for a Korean company sometime ago, guess you would have an advantage over us with respect to Korean domains.
No, one or two of them tried to pursuade me to study Korean, but actually I was more interested in Arabic at the time. All I really know is that Hangul is about 700 years old and its very complicated. There are an awfull lot of characters, that as you say stack into blocks. I have to say, I thought it was a phonetic alphabet rather than just a form of simplification for Hanzi.

Best Regards
Dave Wrixon
__________________
All offers to sell are void.
Reply With Quote
  #12 (permalink)  
Old 28th January 2006, 08:22 AM
touchring's Avatar
Veteran
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 7,547
iTrader: (29)
Rep Power: 1254
touchring is an unknown quantity at this point
Quote:
Originally Posted by Dwrixon
No, one or two of them tried to pursuade me to study Korean, but actually I was more interested in Arabic at the time. All I really know is that Hangul is about 700 years old and its very complicated. There are an awfull lot of characters, that as you say stack into blocks. I have to say, I thought it was a phonetic alphabet rather than just a form of simplification for Hanzi.

Best Regards
Dave Wrixon
Hangul is quite a brilliant concept, it provides the "sound" of the character and at the same time saves paper and bookmaking, which are expensive to make 700 years ago.
Reply With Quote
  #13 (permalink)  
Old 28th January 2006, 08:26 AM
Rubber Duck's Avatar
Veteran
 
Join Date: Sep 2005
Location: Czech Republic (For those of you from USA = Chechnya)
Posts: 15,929
iTrader: (59)
Rep Power: 4505
Rubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura aboutRubber Duck has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by touchring
Hangul is quite a brilliant concept, it provides the "sound" of the character and at the same time saves paper and bookmaking, which are expensive to make 700 years ago.
Yes, the Koreans are very proud of it. They feel it make them intellectually superior to their neighbours.

Dave
__________________
All offers to sell are void.
Reply With Quote
  #14 (permalink)  
Old 20th March 2006, 03:10 AM
hanidn's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 99
iTrader: (0)
Rep Power: 685
hanidn is on a distinguished roadhanidn is on a distinguished roadhanidn is on a distinguished roadhanidn is on a distinguished roadhanidn is on a distinguished roadhanidn is on a distinguished road
Re: 번역기.com (Any Korean speaker here?)

Quote:
Originally Posted by touchring
Got this 번역기.com.

Translates into "Translation Machine" - KR OVT 84,343. :-)
A sigh…It is quite difficult to say about someone else’s domain….. painful actually

“번역기” means something like “a software or hardware to translate”
I know it has high OVT score and high search results because I knew this one.

It is worthy to keep because it is hard to find as much as a good IDN like it recently.

Last edited by hanidn; 20th March 2006 at 03:25 AM..
Reply With Quote
  #15 (permalink)  
Old 20th March 2006, 05:58 AM
touchring's Avatar
Veteran
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 7,547
iTrader: (29)
Rep Power: 1254
touchring is an unknown quantity at this point
Re: 번역기.com (Any Korean speaker here?)

High OVT score doesn't say anything, this one has an average of 40 type-in a day and 30% clickthrough. I've got other Korean names with almost as high OVT, but less than 1 type-in a day. I've tried to check it yesterday but can't figure out what so special.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT. The time now is 08:35 PM.

Site Sponsors
Your ad here
buy t-shirt
מחיר הזהב

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0
Copyright idnforums.com 2005

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54