View Single Post
  #4 (permalink)  
Old 15th December 2007, 08:42 AM
Ryu's Avatar
Ryu Ryu is offline
Moderator
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 1,158
iTrader: (14)
Rep Power: 1023
Ryu is on a distinguished roadRyu is on a distinguished roadRyu is on a distinguished roadRyu is on a distinguished roadRyu is on a distinguished roadRyu is on a distinguished road
Re: Japanese/Chinese Single Character Translation Help

Oops i made some mistakes. Let me edit.

you are correct about 兄 and 急. 兄 means an older brother, and 急 urgent or sudden.
勉 can be a first name of male japanese.

everythings else is barely used in Japanese without another kanji, hiragana or katakana attached to it.

Last edited by Ryu; 15th December 2007 at 08:53 AM..
Reply With Quote