PDA

View Full Version : 投下資本 -venture capital? or not?


Lmg67
3rd April 2007, 07:28 PM
投下資本 - can someone help w/ translation? Different dictionaries are saying different things.

Thank you!!!

dnol
19th April 2007, 10:18 AM
get advice from me and you will never make mistakes.

alpha
19th April 2007, 10:19 AM
get advice from me and you will never make mistakes.

:o

well that must rank as the weirdest introduction yet

bwhhisc
19th April 2007, 10:22 AM
:o
well that must rank as the weirdest introduction yet

Post 1- maybe Bimbo sneaking back in the dog door?

投下資本 - can someone help w/ translation? Different dictionaries are saying different things.

Thank you!!!

Jim Breens Japanese Dictionary shows it as: "Invested Capitol"

mulligan
19th April 2007, 10:29 AM
get advice from me and you will never make mistakes.
Name your price ... Several governments/financial instutuions will hire you at the drop of a hat and you will be extraordinarly rich...

Or, I can send you a copy of my portfolio for you to have a look over ... :confused:

投下資本

投下 --> Investment / throwing down / dropping / airdrop
資本 --> Traditional Chinese & Japanese - capital (as in capitalism) & funds/capital

IDNer
19th April 2007, 10:33 AM
[投下資本] means : Put one's money to invest (?)

Lmg67
20th April 2007, 12:59 AM
Thanks for all the responses!
Laurie
*************************************

Re: 投下資本 -venture capital? or not?

"get advice from me and you will never make mistakes."

DNOL: You didn't respond to the original question though!

domainworm
20th April 2007, 12:46 PM
[投下資本] means : Put one's money to invest (?)

oh, yeah...this is the perfect translation.

MDM
22nd April 2007, 05:09 AM
it means "invested capital"