PDA

View Full Version : Do names iBank, eCheck, etc. mean anything in 中国 or 日本語 ?


Miguel
5th December 2008, 07:33 PM
Do names iBank, eCheck, etc. mean anything
in 中国 or 日本語 ?

Miguel
6th December 2008, 12:07 PM
There was a discussion here 2 years ago where Olney has indicated that it's kosher to do it in Japanese. But there was no broad agreement...

Rubber Duck
6th December 2008, 12:29 PM
Do names iBank, eCheck, etc. mean anything
in 中国 or 日本語 ?

eCheck doesn't mean anything in English.

Those obsolete bits of paper that were once passed around as promissory notes where referred to as Cheques. However, I understand that you can still come across them in some of the more far flung former colonial outposts, where they are noted for their inability to spell. Having said that you would be advised not to take anything other than assayed bullion.

Miguel
6th December 2008, 02:06 PM
Actually, more like
i银行
e检查
i卡

markits
6th December 2008, 02:27 PM
Actually, more like
i银行
e检查
i卡

Does not mean much in Chinese.

I have come across e- and i- usages in Japanese though. However, e- usually appears as "イー-", such as イーバンク (ebank), イーメール (email) etc.

BTW, if you want to own "イー.jp", please let me know. You can expect high difficulties to acquire either イー.com or イー.net.

Note: イー.net was created On: 2003-09-22 00:05:54.0; Expiration Date: 2016-09-21 15:06:32.0

Cheers