alexd
19th February 2009, 11:35 AM
Just wondering if anyone can clarify whether either of the two translate as meaning Jordan.
الأردنية.net (xn--igbhhxj6ira6a.net)
الاردنية.net (xn--mgbagxj6ira6a.net)
From what I can gather, both of these seem to translate as Jordan. However, the second one has a much higher number on Google insights and trends than the first one.
Google Insights - http://www.google.com/insights/search/#q=%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9%2C%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9&cmpt=q
Google Trends - http://www.google.com/trends?q=%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9%2C%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9
I am guessing that either one of them, or both of them are wrong, and don't actually mean Jordan.
If anyone here can offer me some clarification on this, it would be most appreciated.
Thanks
Alex
الأردنية.net (xn--igbhhxj6ira6a.net)
الاردنية.net (xn--mgbagxj6ira6a.net)
From what I can gather, both of these seem to translate as Jordan. However, the second one has a much higher number on Google insights and trends than the first one.
Google Insights - http://www.google.com/insights/search/#q=%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9%2C%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9&cmpt=q
Google Trends - http://www.google.com/trends?q=%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9%2C%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B1%D8%AF%D9%86%D9%8A%D8%A9
I am guessing that either one of them, or both of them are wrong, and don't actually mean Jordan.
If anyone here can offer me some clarification on this, it would be most appreciated.
Thanks
Alex