PDA

View Full Version : InternetMarketing.com & SwimmingPool.com in Japanese?


htmlindex
20th August 2009, 08:26 AM
I would appreciate feedback on the below names as to whether they are the correct translation & the main terms, thanks!

インターネットマーケティング.com - Internet Marketing
スイミングプール.com - Swimming Pool

Ryu
20th August 2009, 10:19 AM
I would appreciate feedback on the below names as to whether they are the correct translation & the main terms, thanks!

インターネットマーケティング.com - Internet Marketing
スイミングプール.com - Swimming Pool

Those are trasliteration of the English words. They are correct because they are not wrong. But they are not that often used.

What you need to understand is that the way we use transliterated words are often not the same as the way the original words are used. For example, when you say a swimming pool in English, the Japanese would usually just say プール (trasliteration of pool) and it means a swimming pool.

Almost all English words can be transliterated into Japanese using Katakana. The real question is not if they are correct but how often they are used.

htmlindex
22nd August 2009, 01:12 AM
Thanks for your help Ryu, greatly appreciated! :)