PDA

View Full Version : Verification of code/Japanese


Kent99
4th November 2009, 06:30 AM
Hi, I'm purchasing xn--68ja1kb.com Can somebody double check and make sure I'm not making a newbie mistake. It should be moshimoshi.com in Hiragana Japanese. That's how it would normally be written, isn't it? Sorry, I don't have an int'l keyboard.

websjapan
4th November 2009, 06:51 AM
thats correct

Clotho
4th November 2009, 06:53 AM
That punycode comes out as: もしもし.com which translates as Hello by Google so probably right.

Kent99
4th November 2009, 08:06 AM
Thanks guys. It's simple Japanese but I just wanted to make sure I wasn't missing something.

jacksonm
4th November 2009, 11:32 AM
Most of us can't type japanese, either, but use copy/paste to post it.

Rubber Duck
4th November 2009, 11:51 AM
Hi, I'm purchasing xn--68ja1kb.com Can somebody double check and make sure I'm not making a newbie mistake. It should be moshimoshi.com in Hiragana Japanese. That's how it would normally be written, isn't it? Sorry, I don't have an int'l keyboard.

If you put the Punycode into Domainsite.com, it just gives you the Unicode (script characters). Google Language Tool will do most of the translating you need. Just Cut and Paste. Very few here actually type Unicode. Most important thing is to ensure that your OS and Apps are supporting the script you need otherwise you cannot even read it, but pasting the white square boxes also works. With windows it is generally just a case of enabling it.

bwhhisc
4th November 2009, 12:01 PM
Member here thegenius1 has an idn e-book that is very good for learning.
It's pretty inexpensive and he often has "specials" running :)

Ryu
4th November 2009, 01:21 PM
Are you aware that you can use this "Hello" only for telephone conversations?


Hi, I'm purchasing xn--68ja1kb.com Can somebody double check and make sure I'm not making a newbie mistake. It should be moshimoshi.com in Hiragana Japanese. That's how it would normally be written, isn't it? Sorry, I don't have an int'l keyboard.

blastfromthepast
4th November 2009, 01:30 PM
Are you aware that you can use this "Hello" only for telephone conversations?

He can set up a phone service website.

Ryu
4th November 2009, 02:48 PM
He can set up a phone service website.

Of course, he can. I was just confirming if he knew what he was buying.

Drewbert
4th November 2009, 03:59 PM
Hello Hello

http://www.youtube.com/watch?v=v63TYgNtOV0

Kent99
4th November 2009, 06:41 PM
Thanks Ryu and everyone else who answered. Yes, I realize it is only for the telephone. My idea was something brandable and memorable most likely for a telecom or internet telephony company. Feel free to PM me Japanese idn's.com if you have any you'd be willing to part with. Unfortunately, I'm looking for names in which there is likely to be a very tight supply. I prefer single words in the following categories: adult, casinos, gaming, anime, manga, alcohol, golf, business, beauty, cosmetics, dieting. Possibly some geographic locations of larger centres, though these likely aren't available. Also, does anybody know who owns momo.com in Hiragana. Can't find the owner but probably out of my price range anyways. If I were purchasing something, I'd want it to go through Afternic or Sedo as they have the escrow accounts for the mutual protection of the buyer and seller. Thanks again.

websjapan
4th November 2009, 08:40 PM
ive also used it and heard it used as a similar meaning to "hello, is there anyone there" in face to face conversations where the other person is daydreaming or distracted.

websjapan
4th November 2009, 08:41 PM
also most of the time copy the puny into chrome address bar and a translation comes up in the drop down box.