PDA

View Full Version : もしもし . com & 英文 . jp


elimam
28th January 2010, 01:24 AM
Japanese IDNs sold in late 2009

xn--68ja1kb.com もしもし . com $3,188
xn--7dvr86d.jp 英文 . jp $1,991

both domains sold at afternic.com

a bit old news, but still worth posting.

DomainDialect
28th January 2010, 01:58 AM
I get "hello" and "English". Is that correct? I see they're both parked,too.

alpha
28th January 2010, 01:58 AM
thanks for sharing.

added to: IDN Sales list (http://idntools.com/idnsales.php?OrdeR=dateofentry&EntryC=1)

alpha
28th January 2010, 01:59 AM
I get "hello" and "English". Is that correct? I see they're both parked,too.

hello and English Literature I assume.

elimam
28th January 2010, 02:04 AM
I get "hello" and "English". Is that correct? I see they're both parked,too.

yes, もしもし is hello, mainly used when answering the phone

and 英文 is for English Literature as stated by "alpha"

elimam
28th January 2010, 02:07 AM
thanks for sharing.

added to: IDN Sales list (http://idntools.com/idnsales.php?OrdeR=dateofentry&EntryC=1)

looks like you already have もしもし.com listed

もしもし.com xn--68ja1kb Hello dictionary Japanese 18-11-2009 3,188 afternic 24-12-2009

maybe you can delete today's entry ;)

DomainDialect
28th January 2010, 03:22 AM
hello and English Literature I assume.

Thanks. Nice avatar ;)

yanni
28th January 2010, 04:57 AM
thanks for sharing.

added to: IDN Sales list (http://idntools.com/idnsales.php?OrdeR=dateofentry&EntryC=1)

And
Rechtsanwälte.eu xn--rechtsanwlte-ocb Amplifier dictionary german 20-01-2010 4,100 sedo 25-01-2010

is not amplifier. Looks like lawyer.

IDNCowboy
28th January 2010, 05:04 AM
How did "hello" sell for so much

elimam
28th January 2010, 05:18 AM
How did "hello" sell for so much

I don't think $3,188 is so much for a generic domain like もしもし.
it has a tremendous branding potential and it is already used by so many commercial companies in Japan.

and then, a domain name is only worth what someone is willing to pay for it:cool:

domainguru
28th January 2010, 05:19 AM
And
Rechtsanwälte.eu xn--rechtsanwlte-ocb Amplifier dictionary german 20-01-2010 4,100 sedo 25-01-2010

is not amplifier. Looks like lawyer.

Looks more like Rick Schwartz to me ...

bumblebee man
28th January 2010, 05:58 AM
And
Rechtsanwälte.eu xn--rechtsanwlte-ocb Amplifier dictionary german 20-01-2010 4,100 sedo 25-01-2010

is not amplifier. Looks like lawyer.

It's a plural: lawyers. :yes:

Clotho
28th January 2010, 08:06 AM
I don't think $3,188 is so much for a generic domain like もしもし.
it has a tremendous branding potential and it is already used by so many commercial companies in Japan.

and then, a domain name is only worth what someone is willing to pay for it:cool:

Does moshi moshi ring any bells? We have talked about it here before.

A quick search reveals a moshi moshi restaurants (moshimoshi.co.uk) and a moshi moshi records (moshimoshimusic.com), so if the Romaji kludge has that much branding potential in the UK I think it is safe to presume that the original Japanese in .com was well worth the selling price.

Consider the mindshare associated with that term. 127million people hear it every time the phone rings...

alpha
28th January 2010, 08:24 AM
It's a plural: lawyers. :yes:

looks like you already have もしもし.com listed

thanks. We fired the individual responsible for this, it won't happen again.

Ryu
28th January 2010, 10:35 AM
How did "hello" sell for so much

I can understand moshimoshi sold for $3,188.

What I can't comprehend is the price for English Sentences dot jp.

Perhaps the buyer confused 英文 with 英語.

markits
28th January 2010, 01:23 PM
I can understand moshimoshi sold for $3,188.

What I can't comprehend is the price for English Sentences dot jp.

Perhaps the buyer confused 英文 with 英語.

Maybe the buyer thought 英文 has the same meaning in Chinese and Japanese.
In Chinese, 英文 means the English Language, the secondary term to 英语.

Kent99
17th September 2010, 12:50 AM
I can understand moshimoshi sold for $3,188.

What I can't comprehend is the price for English Sentences dot jp.

Perhaps the buyer confused 英文 with 英語.

Old thread that I never saw about a couple of my purchases. I knew that
英文 wasn't eigo (English), but purchased it due to crappy data from my favourite software program. 英文 is English in Chinese and I think this caused my software program to give me corrupt data. In retrospect, I should have known the numbers were wrong as Market Samurai gave me a Search Engine Optimization Value (SEOV) almost as high as that of 英語 (Eigo). That doesn't pass the sniff test but I failed to notice that. That was a disappointment as that program rarely fails me. As for MoshiMoshi, I thought it might be one of the best brandables in the Japanese language but I guess only time will tell.

squirrel
17th September 2010, 02:37 PM
Why are you buying "brandables" ?

Kent99
17th September 2010, 05:00 PM
Good point. Generally, I'm not. Kind of an impulse purchase on that one.

squirrel
17th September 2010, 05:49 PM
I see.
The reason I was asking is because there is about 50 trademarks for, or containing, "もしもし"
and,
if I recall correctly, Edwin posted some time ago about the ease with which a Japanese corporation can take away a domain name that is essentially a term for which they have a TM.

Kent99
17th September 2010, 05:58 PM
Well hopefully there will not be a dispute, but that is something that I would have someone like Zac deal with. To me it sounds pretty generic, but what do I know.

squirrel
17th September 2010, 07:45 PM
if you read Edwin's post, it's not much a question of generic or not. It's more of a "does the quality of this name justify a legal fight" dilemma.

Anyway,.. it's not a bad name from what I can tell.

Kent99
17th September 2010, 08:10 PM
Thanks. I will search for that post.