PDA

View Full Version : 抵当 appraisal


Eurorealtor
4th November 2012, 09:11 PM
Hello Members,

I need help to translate exact meaning for 抵当
Thanks in advance for help :)

Tomas

At Clotho, sorry I accidently highjacked your thread, miss click.

alpha
4th November 2012, 10:40 PM
Hello Members,

I need help to translate exact meaning for 抵当
Thanks in advance for help :)

Tomas

What you need to be asking is, what does this mean, and is it the best way to say it.. because there is always a right and many not so right ways to say the same or similar thing.

The best way to say mortgage in Japanese is: 住宅ローン
does that answer your question?

At Clotho, sorry I accidently highjacked your thread, miss click.

I moved your post into it's own thread

Clotho
5th November 2012, 09:39 AM
住宅ローン GAKT = 60,500
抵当権 GAKT = 5400
モーゲージ GAKT = 720
抵当 GAKT = 590

GAKT = Google Adwords Keyword Tool

抵当.com was free to register last time I looked.

Eurorealtor
5th November 2012, 10:28 AM
What you need to be asking is, what does this mean, and is it the best way to say it.. because there is always a right and many not so right ways to say the same or similar thing.

The best way to say mortgage in Japanese is: 住宅ローン
does that answer your question?



I moved your post into it's own thread

Yes Alpha, that's was I was looking for. I have seen more translating, I have also checked the exact searches, but this was the only one I have found available for hand reg in the local ccTLD.

Thanks for fixing my mistake and moving my post :)

住宅ローン GAKT = 60,500
抵当権 GAKT = 5400
モーゲージ GAKT = 720
抵当 GAKT = 590

GAKT = Google Adwords Keyword Tool

抵当.com was free to register last time I looked.

Thanks Clotho, found and checked just the last three.
I believe most extensions are taken for 抵当.