PDA

View Full Version : Translation help needed!


networker
9th June 2006, 11:26 AM
I registered الجديدة.com earlier this morning, as I thought it was the name of a Moroccan city (it still maybe), but I just found out that it has close to 10 million Google results - is there any other meaning to this name?

http://www.google.com/search?hl=en&q=%22%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF%D8%A9%22

mulligan
9th June 2006, 11:36 AM
Systran gives this as New but I wouldnt rely on that too much. (Though I see a lot of 'New' words in the google results)
A different translator I used gives it as El Jadida

You need g to look at this

networker
9th June 2006, 11:46 AM
Thanks for the help mulligan.

El Jedida is the name of the Moroccan city that I was trying to register - but 10 million results for a city with only just above 100,000 residents is a wayyyyyyyy too much.

BandAid
9th June 2006, 11:49 AM
"الجديدة" means "new" (feminin).