PDA

View Full Version : Looking for generics with traffic.


touchring
10th August 2006, 06:59 PM
Looking for generics with traffic:

Minimum Traffic.: 20 views a mth average (3 mths parking data).
Language: Japanese, Chinese, German, French, and Arabic.

DomenForum.net
10th August 2006, 07:26 PM
Would you be interested in Russian IDN's ?

touchring
10th August 2006, 07:28 PM
Would you be interested in Russian IDN's ?


Have not really gone into russian.com yet.

DomenForum.net
10th August 2006, 07:32 PM
Have not really gone into russian.com yet.

Let me know when interested

markits
16th August 2006, 04:35 AM
How many years' rev do you pay?

touchring
16th August 2006, 04:42 AM
For German (up to): 30 months x 6 multiplier = 180 months.
For French (up to): 30 months x 8 multipler = 240 months.
For Spanish (up to): 30 months x 10 multipler = 300 months.

For Asian languages, it will depend on the name since it's difficult to come out with a model.

netfounder
23rd August 2006, 06:01 AM
做爱偷拍.com
xn--cyQqCw45EiqO.com
chinese IDN
in baidu.com
关键字 做爱偷拍 日均检索量:1000-5000
keyword 1000-5000per/day
sale 5k USD

i never park chinese IDN.

markits
23rd August 2006, 06:17 AM
I wish I could as lucky as touch -- an exclusively $3k discount on a domain!

touchring
23rd August 2006, 06:20 AM
Well, it's like that, there's a Chinese idiom for it - 浑水摸鱼. :p

thegenius1
23rd August 2006, 06:29 AM
Well, it's like that, there's a Chinese idiom for it - 浑水摸鱼. :p


Here is one i know

懂得越多的人,反而说得越少

markits
23rd August 2006, 06:42 AM
能秀几句中文,在下佩服!

touchring
23rd August 2006, 06:42 AM
Here is one i know

懂得越多的人,反而说得越少


Hehe, having too many secrets is bad for health. Not very smart after all... There's more to life than just material well-being. :p

thegenius1
23rd August 2006, 06:50 AM
Hehe, having too many secrets is bad for health. Not very smart after all... There's more to life than just material well-being. :p

I just said i know it , dont live by it ! I like to Network and share

Actually i will rephrase , i dont know it , i copied and pasted it lol

The translation i got was He who knows the most say the least .

touchring
23rd August 2006, 06:58 AM
I just said i know it , dont live by it ! I like to Network and share

Actually i will rephrase , i dont know it , i copied and pasted it lol

The translation i got was He who knows the most say the least .


Thought that this concept is based on the Suntzu idiom - 知己知彼,百战百胜 :)

thegenius1
23rd August 2006, 07:04 AM
I wouldnt know im only getting them from a source


Here are a few from one of my sources



成语新译

·一桶水摇不响,半桶水响叮当

有人照字面译成:The full pot of water makes no sound; the half-empty pot of water is noisy.
老外听后,也许会感到困惑。他们有自己的说法:
A little knowledge (or learning) can be (or is) dangerous.(一知半解很危险)
或者说:
Still water runs deep.(静水深不可测)
也可以说:
He who knows the most says the least.(懂得越多的人,反而说得越少。)

至于"大智若愚",通常可以这么说:
A truly wise person does not show off his (her) ability.(真正聪明的人,是不会显要自己的能力)



·水落石出

有人照字直译为:As the water level sinks,the stones are exposed.
这样说,恐怕老外还是听不懂。他们的说法是:
All secrets may eventually come to light. (所有祕密最后总会曝光。)

也可以说:
Eventually, every secret will be disclosed.



·这山望到那山高

有人译成:The apples on the other side of the wall are the sweetest.(意思是:墙那边的苹果最甜)

当然,如要译成:
If you stand on a mountain, you feel the distant mountain seems higher than yours. 老外也勉强能接受。
而他们的最习惯说法是:
The grass always looks greener on the other side.(另一边的草,看来总是绿些。)

markits
23rd August 2006, 07:45 AM
genius,
你是老中还是老外呀?

touchring
23rd August 2006, 09:41 AM
genius,
你是老中还是老外呀?

他叫做BABELFISHMAN

markits
23rd August 2006, 10:38 AM
巴比渔夫? 难怪对浑水摸鱼有兴趣!